2010年12月16日
音読の方法
SIM音読とは、上記「解説」にあるようなやり方で英文を音読することで
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。
英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待(Anticipation)したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての
文でする必要はありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分
も少しずつ増えてきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。
英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待(Anticipation)したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての
文でする必要はありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分
も少しずつ増えてきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。
2010年05月11日
ジーン・ウルフ
* ジーン・ウルフ (1931年 - )
* ジャージ・コジンスキー (1933年 - 1991年)
* スーザン・ソンタグ (1933年 - 2004年)
* ハーラン・エリスン (1934年 - )
* E・アニー・プルー (1935年 - )
* リチャード・ブローティガン (1935年 - 1984年)
* ケン・キージー (1935年 - )
* スー・グラフトン (1940年 - )
* アン・タイラー (1941年 - )
* ジョン・アーヴィング (1942年 - )
* エリカ・ジョング (1942年 - )
* マイケル・クライトン (1942年 - )
* スティーヴン・ミルハウザー (1943年 - )
<b> 大学受験 英語
<お勧めサイトあ>
TOEIC 対策
スーパーエルマー
スーパーエルマー 試聴
教育訓練給付金
英会話 教材
受験 英語
* ジャージ・コジンスキー (1933年 - 1991年)
* スーザン・ソンタグ (1933年 - 2004年)
* ハーラン・エリスン (1934年 - )
* E・アニー・プルー (1935年 - )
* リチャード・ブローティガン (1935年 - 1984年)
* ケン・キージー (1935年 - )
* スー・グラフトン (1940年 - )
* アン・タイラー (1941年 - )
* ジョン・アーヴィング (1942年 - )
* エリカ・ジョング (1942年 - )
* マイケル・クライトン (1942年 - )
* スティーヴン・ミルハウザー (1943年 - )
<b> 大学受験 英語
<お勧めサイトあ>
TOEIC 対策
スーパーエルマー
スーパーエルマー 試聴
教育訓練給付金
英会話 教材
受験 英語
2010年04月20日
新興経済圏
本日のフレーズ訳です。
The U.S. ranks third
米国は3位です
behind Singapore and New Zealand.
シンガポール、ニュージーランドに次いで。
Large emerging economies, such as India and China,
インドや中国といった大規模な新興経済圏は、
are reforming at a fast pace.
急ピッチで改革を進めています。
<i> トーイック
The report notes business reforms are also on the rise
この報告書は指摘します、ビジネス環境の改善が増加していると
in the Middle East and North Africa.
中東と北アフリカで。
However the pace of business reform was slower
しかしながら、ビジネス環境の改善テンポはずっと遅いものでした
in Latin America
中南米諸国においては
than any other region.
他のどの地域よりも。
The U.S. ranks third
米国は3位です
behind Singapore and New Zealand.
シンガポール、ニュージーランドに次いで。
Large emerging economies, such as India and China,
インドや中国といった大規模な新興経済圏は、
are reforming at a fast pace.
急ピッチで改革を進めています。
<i> トーイック
The report notes business reforms are also on the rise
この報告書は指摘します、ビジネス環境の改善が増加していると
in the Middle East and North Africa.
中東と北アフリカで。
However the pace of business reform was slower
しかしながら、ビジネス環境の改善テンポはずっと遅いものでした
in Latin America
中南米諸国においては
than any other region.
他のどの地域よりも。
2010年04月07日
アメリカの開拓
アメリカの開拓を促進することになった宗教紛争も初期著作の話題になった。ジョン・ウィンスロップ(1587年あるいは1588年 - 1649年)が書いた日記[2]はマサチューセッツ湾植民地の宗教的基盤を論じていた。ジョン・ウィンスロー(1595年 - 1655年)もメイフラワー号でアメリカに到着した最初の1年間の日記を残した。その他宗教的に影響力のあった著者としては、インクリーズ・マザー(1639年 - 1723年)や『プリマス植民地の歴史、1620年 - 1647年』[3]として出版された日記の著者ウィリアム・ブラッドフォード(1590年 - 1657年)がいた。ロジャー・ウィリアムズ(1603年 - 1683年)やナサニエル・ウォード(1578年 - 1652年)のような者達は国と教会の分離を激しく論じた。<h> TOEIC 文法
2010年03月17日
支持を得ました
本日のフレーズ訳です。
Mr. Howard gained endorsements
ハワード氏は支持を得ました
from leaders such as U.S. President George Bush,
首脳たちから、米国のジョージ・ブッシュ大統領といった、
but most Australians are critical of the U.S.-led war in Iraq,
しかし、オーストラリア人の多くは米国主導のイラク戦争に批判的です、
and many resented the heavy security
また多くの人が厳重な警備に憤慨していました
<g> TOEIC 単語
imposed on Sydney for this leaders' summit.
この首脳会議のためにシドニーでなされた。
Mr. Howard gained endorsements
ハワード氏は支持を得ました
from leaders such as U.S. President George Bush,
首脳たちから、米国のジョージ・ブッシュ大統領といった、
but most Australians are critical of the U.S.-led war in Iraq,
しかし、オーストラリア人の多くは米国主導のイラク戦争に批判的です、
and many resented the heavy security
また多くの人が厳重な警備に憤慨していました
<g> TOEIC 単語
imposed on Sydney for this leaders' summit.
この首脳会議のためにシドニーでなされた。
2010年02月26日
中心
時間がない忙しい人の英語学習の方法の一つとして、多聴多読というのが挙げられます。とにかく多くの英語を読み、聴くのです。分からないところは飛ばし、どんどん新しい素材を消化していきます。一方、過去にやった素材をやり直したり、辞書をじっくり引いたりすることも、ときには必要です。この水素をひとつずつ別の原子で置き換えてゆくと少しずつ対称性が崩れ、4個の原子全てが異なるものになると、無対称でキラルな分子となる。このとき、元はTd対称の中心であった炭素原子を不斉中心 (asymmetric center/asymmetric centre) またはキラル中心 (chiral center, chiral centre) という。<f> ビジネス 英語
2010年02月12日
自由英作文問題
一次試験は筆記試験とリスニングテスト(聞き取り試験)である。解答は基本的にマークシート方式であるが、1級及び準1級では自由英作文問題も課される。各級とも筆記試験の検定時間が経過した後、引き続きリスニングテストが行われる。<e> TOEIC 攻略筆記試験とリスニングテストの点数の合計が合格基準点に達したら一次試験合格となる。合格基準点は問題の難易度によって毎回変動し、一定ではない。
2010年02月01日
本日のWords & Phrases 3
◆Vista will make computers more secure, powerful and graphically dynamic,
graphically dynamic;上位版では3Dグラフィックを使用し、ウィンドウを
透過したり立体的に傾けるなどの視覚効果が可能とされる。
◆especially when combined with the new Office 2007 suite,
suite =(複数の関連プログラムを一つにまとめた)パッケージソフト
◆Prices range
range from?to… = ?<b> 大学受験 英語から…の範囲に及ぶ
◆from $99 for the Basic Home upgrade
the Basic Home upgrade = Windows Vista Home Basic(家庭向け下位版)
◆to about $400 for the premium version.
the premium version = Windows Vista Ultimate
(家庭向け・ビジネス向けの全機能を搭載した最上位版)。
◆the success of the new operating system is critically important
the new operating system = Windows Vista
graphically dynamic;上位版では3Dグラフィックを使用し、ウィンドウを
透過したり立体的に傾けるなどの視覚効果が可能とされる。
◆especially when combined with the new Office 2007 suite,
suite =(複数の関連プログラムを一つにまとめた)パッケージソフト
◆Prices range
range from?to… = ?<b> 大学受験 英語から…の範囲に及ぶ
◆from $99 for the Basic Home upgrade
the Basic Home upgrade = Windows Vista Home Basic(家庭向け下位版)
◆to about $400 for the premium version.
the premium version = Windows Vista Ultimate
(家庭向け・ビジネス向けの全機能を搭載した最上位版)。
◆the success of the new operating system is critically important
the new operating system = Windows Vista
2010年01月22日
取り上げる
本日の語句です。
◆He said their two days of discussions at Camp David will cover
Camp David = キャンプ・デービッド山荘。ワシントン郊外にある米国大統領の別荘。歴代大統領が外国の要人のもてなしに使用。
cover =(話題などを)含む、扱う、取り上げる
◆fighting terror, combating the opium trade,
opium trade = アヘン取引
*世界のアヘンの大部分はアフガニスタンで生産されており、国連によるとタリバーンが勢力を維持する南部で栽培が増加、2006年の同国のアヘン生産は6千トンを超え、前年の49パーセント増となっている。
<a> TOEIC
◆that all too often Afghan men, women and children have been killed
all too often =(好ましくないことについて)あまりにしばしば
◆by coalition forces targeting terrorists
coalition forces = 同盟軍、連合軍
*混迷するイラク戦争のため2006年12月より米軍はアフガニスタンにおける兵力を大幅に削減した。代わって現在は北大西洋条約機構(NATO)が指揮する国際治安支援部隊(ISAF=International Security Assistance Force)が中心となってアフガニスタンの治安回復に当たっている。同盟軍による空爆を含む誤射によって民間人死傷者が増え続けていることが懸念されている。
◆He said their two days of discussions at Camp David will cover
Camp David = キャンプ・デービッド山荘。ワシントン郊外にある米国大統領の別荘。歴代大統領が外国の要人のもてなしに使用。
cover =(話題などを)含む、扱う、取り上げる
◆fighting terror, combating the opium trade,
opium trade = アヘン取引
*世界のアヘンの大部分はアフガニスタンで生産されており、国連によるとタリバーンが勢力を維持する南部で栽培が増加、2006年の同国のアヘン生産は6千トンを超え、前年の49パーセント増となっている。
<a> TOEIC
◆that all too often Afghan men, women and children have been killed
all too often =(好ましくないことについて)あまりにしばしば
◆by coalition forces targeting terrorists
coalition forces = 同盟軍、連合軍
*混迷するイラク戦争のため2006年12月より米軍はアフガニスタンにおける兵力を大幅に削減した。代わって現在は北大西洋条約機構(NATO)が指揮する国際治安支援部隊(ISAF=International Security Assistance Force)が中心となってアフガニスタンの治安回復に当たっている。同盟軍による空爆を含む誤射によって民間人死傷者が増え続けていることが懸念されている。
2010年01月15日
Words & Phrases 46
◆whether to run for the White House
run for the White House = 大統領選に出馬する
このthe White Houseは「米国大統領の職」を指す。
◆In the NBC interview, Obama played down
play down = <d> 教育訓練給付金軽視する、一蹴する、もみ消す
◆"I am not sure anybody is ready to be president
before they are president."
*大統領になる前に事前に訓練を受けている人などいない、つまりやって
みないと出来るかどうか分からない、経験は関係ないということ。
◆Michael O'Hanlon of the Brookings Institution,
Brookings Institution = ブルッキングズ研究所
*1916年に設立されたワシントンの著名なシンクタンクであり、政府プロ
グラムの有効性や公共政策の質の向上を目指し、政治的影響力も強い。
run for the White House = 大統領選に出馬する
このthe White Houseは「米国大統領の職」を指す。
◆In the NBC interview, Obama played down
play down = <d> 教育訓練給付金軽視する、一蹴する、もみ消す
◆"I am not sure anybody is ready to be president
before they are president."
*大統領になる前に事前に訓練を受けている人などいない、つまりやって
みないと出来るかどうか分からない、経験は関係ないということ。
◆Michael O'Hanlon of the Brookings Institution,
Brookings Institution = ブルッキングズ研究所
*1916年に設立されたワシントンの著名なシンクタンクであり、政府プロ
グラムの有効性や公共政策の質の向上を目指し、政治的影響力も強い。
2009年12月10日
上級ディレクターです
本日のフレーズ訳です。
Ross Cox is a senior director
Ross Cox氏は上級ディレクターです
at Cartoon Network's New Media,
カートゥーン・ネットワーク・ニューメディアの
one of the festival's major sponsors.
この映画祭の主要スポンサーの1つです。
"With the technology changing
「テクノロジーは変化を遂げており
as rapidly as it has been
これまでと同様に急速に
we are finding out
我々はわかってきています
that screens aren't necessarily on the big screen or the television screen anymore.
スクリーンは必ずしも大画面やテレビ画面だけではないと、もはや。
Ross Cox is a senior director
Ross Cox氏は上級ディレクターです
at Cartoon Network's New Media,
カートゥーン・ネットワーク・ニューメディアの
one of the festival's major sponsors.
この映画祭の主要スポンサーの1つです。
"With the technology changing
「テクノロジーは変化を遂げており
as rapidly as it has been
これまでと同様に急速に
we are finding out
我々はわかってきています
that screens aren't necessarily on the big screen or the television screen anymore.
スクリーンは必ずしも大画面やテレビ画面だけではないと、もはや。

